Invité Invité
| Sujet: Traité de Coopération judiciaire [ 30 juillet 1458] Sam 29 Mar - 20:27 | |
| - Citation :
-
Traité de Coopération Judiciaire
Art. 0 - Du préambule Les hautes parties contractantes : Dame Armoria d'Ylfan, Régente de Bourgogne, Messire Anthony de Massigny, dict le Wulfen, Gouverneur du Duché du Lyonnais et Dauphiné, Dame Dotch d'Appérault de Cassel, Duchesse de Champagne Dame bubu_emuvillain, comtesse de Périgord, Dame Boubou, Duchesse de Touraine, Messire Nicotortue de Brassac, Comte du Limousin Messire Leg l'Ancien, Duc de Savoie Dame Mylena, Franc Comtesse, Dame Kirah, régente de Normandie, Don Anzo, gouverneur du royaume d'Aragon, Messire Guilhem TT de Tréviers Comte du Languedoc, Dame Enniroc de Krimheart, Duchesse d'Orléans, Lord Jacques « Hypno » De Burgandy, Duc du Somerset,
Dépositaires de la Justice royale et impériale, conscients de la nécessité et de leur devoir d'assurer à leurs citoyens la sécurité à laquelle ils sont en droit d'aspirer en tant que sujets loyaux, déclarent vouloir régir leurs relations en matière judiciaire de manière récipropre, suivant les termes suivants.
Art. 1 - De quelques définitions Le suspect est toute personne suspectée d'avoir commis une infraction dans l'un des duchés signataires. Le Duché plaignant est le Duché sur le territoire duquel le suspect a commis l'infraction. Le Duché détenteur est le Duché qui a procédé à l'arrestation du suspect.
Art. 2 - Du champ d'application Le présent Traité a vocation à s'appliquer chaque fois qu'un suspect tente de se soustraire à la Justice du Duché plaignant, en le quittant d'une manière ou d'une autre.
Art. 3 - De l'établissement d'un fichier de recherches commun Dans le souci d'assurer la recherche de l'ensemble des suspects de manière efficace, les hautes parties contractantes décident de la création d'un fichier commun des personnes recherchées.
Art. 4 - De l'arrestation La procédure d'arrestation est celle du Duché détenteur. Le suspect ne peut se prévaloir de la procédure du Duché plaignant. Si le suspect estime que son arrestation est illégale, il peut porter plainte devant la Justice du Duché détenteur, qui doit statuer sur la procédure d'arrestation avant la poursuite de la procédure principale dans le Duché plaignant.
Art. 5 - De la compétence de la Cour du Duché plaignantAfin d'éviter toute confusion entre les différents codex applicables, les hautes parties contractantes s'accordent sur le fait que toute infraction doit être jugée par la Cour du Duché plaignant, bien que l'arrestation du suspect ait été faite dans le Duché détenteur.
Art. 6 - De la tenue du Procès à la Cour du Duché plaignant Le jugement du suspect se fait par la Cour du Duché plaignant, en gargotte, sous la direction du juge de ce Duché. Le suspect a le droit d'être représenté par un avocat qui peut être commis d'office à la demande du suspect. Le suspect est en droit d'adresser à la Cour tout courrier qu'il jugera nécessaire. Le Procureur du Duché détenteur peut intervenir s'il le souhaite.
Art. 7 - De la reconnaissance du verdict Les hautes parties contractantes reconnaissent le jugement rendu par la Cour du Duché plaignant comme étant parfaitement valide et incontestable par le suspect dans le Duché détenteur.
Art. 8 - De la sanction Afin d'assurer l'efficacité de la sanction éventuellement prononcée, la Cour du Duché détenteur est tenue d'appliquer la décision rendue par la Cour du Duché plaignant, sauf renvoi devant la Cour d'Appel du Royaume ou la Cour Suprême Impériale ou de la Cour d'Appel de la Couronne d'Aragon, régulièrement formé. L'appel est suspensif s'il a été formé dans les sept jours de la reddition du verdict.
Art. 9 - De l'engagement des parties Afin d'assurer une efficacité maximale et de renforcer la sécurité des Duchés, chaque Duché contractant s'engage vis-à-vis de tous les autres. Le retrait du Traité peut se faire à tout moment. Toutefois, ce retrait doit être notifié par le Duché se retirant aux autres signataires par la publication d'un communiqué dans leurs gargottes respectives. Le Traité restera en application entre le Duché se retirant et les autres signataires jusqu'à la fin de toutes les procédures en cours.
Art. 10 - Des litiges Les litiges éventuellement nés de l'application du présent Traité sont de la compétence de la Cour d'Appel du Royaume ou de la Cour d'Appel de la Couronne d'Aragon ou la Cour Suprême Impériale statuant en premier et dernier ressort.
Signé au Château de Lyon, Le 2ème de Septembre de l'an de grasce 1454. Au nom du Duché du Lyonnais-Dauphiné : Anthony de Massigny, dict le Wulfen, Gouverneur du Lyonnais et Dauphiné.
Alynerion de Fontager, Chambellan
Signé a l'ambassade de Champagne le 6 Septembre 1454 Au nom du Duché de Champagne: -Dame Dotch d'Appérault de Cassel, Duchesse de Champagne -Dame Amarie , Chambellan de Champagne
Fait et signé au château de Périgueux par dame Bubu_emuvillain, comtesse de Périgord, le 14 de septembre de l'an de grasce MCDLIV,
Signé au château de Limoges, le 23 octobre 1454 Au nom du Comté du Limousin: -le Baron Nicotortue de Brassac, de Neuvic, Comte du Limousin et de la Marche
-le Sieur Milamber987, Chambellan du Limousin et de la Marche
Signé au château de Chambéry, le 15 février 1455 Au nom du duché de Savoie : -le Messire Leg l'Ancien, Duc de Savoie
-la Dame Sanguinela, Chanbellan de Savoie
Au nom de la Franche Comté : -la Dame Mylena, Franc Comtesse -le Sire Rhuyzar, Chancelier de Franche Comté
au nom du Duché de Normandie: Fait et signé au château de Rouen par dame Kirah, régente de Normandie, le vingt-quatrieme de février de l'an de grasce MCDLV.
Au nom du duché de Bourgogne : -la Dame Armoria d'Ylfan, Duchesse de Bourgogne
-Messire Maathis, Chambellan de Bourgogne -la Dame Juliette, ambassadrice de Bourguignon dans le Limousin, et vice Chambellan de Bourgogne - Messire Coluche, ambassadeur bourguignon en Champagne - Messire Ombre02, ambassadeur bourguignon en Champagne - Messire Thomus88, Ambassadeur Bourguignon en Savoie - Dame Sabdjeant, Ambassadrice en France Comté - Monseigneur Anthony de Clérel, Ambassadeur en Aragon - Messire Alzarus, Ambassadeur de Bourgogne en Sommerset et Vice Chambellan de Bourgogne
Au nom du Royaume d'Aragon : Fait et signé au château de Saragosse par Don Anzo, gouverneur du Royaume d'Aragon le vingt-et-unième de mars de l'an 1455.
- Don Ubaldo, Chambellan du Royaume d'Aragon et ambassadeur extraordinaire dans les duchés et comté du SERG sans ambassadeur aragonais attitré. - Doña Sorkunde, Vice-chambellan du Royaume d'Aragon et ambassadrice extraordinaire dans les duchés et comtés français sans ambassadeur aragonais attitré. - Doña Lady_marim, ambassadrice aragonaise en Champagne et en Normandie - Don Juanva, ambassadeur aragonais en Lyonnais-Dauphiné
A nom du Duché du Languedoc Le 6 Avril 1455 : -Messire Guilhem TT de Tréviers Comte du Languedoc -Messire Tockelefrogeron Chambellan du Languedoc
Signé au château d'Orléans, le 10 Avril 1455 Au nom du duché d'Orléans : -Dame Enniroc de Krimheart, Duchesse d'Orléans. -Dame Jades, Chambellan d'Orléans. -Monseigneur Gedeon de la Motte Josserand, ambassadeur Orléanais.
Au nom du duché du Somerset: Signé à Bristol le 10 mai 1455 -Lord Jacques « Hypno » De Burgandy, Duc du Somerset, Baron de Churchdown
|
|
Ambroise
Nombre de messages : 1339 Province : Savoy Date d'inscription : 16/08/2009
| Sujet: Re: Traité de Coopération judiciaire [ 30 juillet 1458] Sam 31 Juil - 19:11 | |
| - Citation :
Traité bilatéral de coopération judiciaire entre la Savoie et la Bourgogne
Art. 0 - Du préambule Les parties contractantes, dépositaires de la Justice, conscientes de la nécessité et de leur devoir d'assurer à leurs citoyens la sécurité à laquelle ceux-ci sont en droit d'aspirer en tant que sujets loyaux, déclarent vouloir régir leurs relations en matière judiciaire de manière réciproque, suivant les termes énoncés ci-après/ci-dessous.
Art. 1 - De quelques définitions Le suspect est toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction dans l'une des provinces signataires. La province plaignante est la province dans laquelle le suspect est soupçonné avoir commis l'infraction. La province détentrice est la province où se trouve le suspect.
Art. 2 - De la compétence de la cour de justice de la province plaignante Afin d'éviter toute confusion entre les différentes législations applicables, les parties contractantes s'accordent sur le fait que toute infraction doit être jugée par la cour de la province plaignante. Par dérogation aux limites territoriales des cour de justice, les parties contractantes acceptent de lancer des procès et rendre des verdicts pour des faits non établis sur leur territoire, en les reconnaissant valides au regard du droit local.
Art. 3 - De la tenue du procès Le procureur de la province plaignante dresse un acte de mise en accusation; le procureur de la province détentrice lance le procès à partir de cet acte. Deux témoins peuvent être cités par le procureur de la province plaignante et par l'accusé, tous les témoignages doivent être communiqués par courrier par le procureur de la province détentrice à la province plaignante (juge et procureur). Le réquisitoire est établi par le procureur de la province plaignante et ensuite transmis à son homologue de la province détentrice. Le verdict est rendu par le juge de la province plaignante et ensuite transmis à son homologue de la province détentrice.
Art. 4 - De la reconnaissance du verdict Les parties contractantes reconnaissent le jugement rendu par la cour de la province plaignante comme étant parfaitement valide et incontestable par le suspect dans la province détentrice. Afin d'assurer l'efficacité de la sanction éventuellement prononcée, la cour de la province détentrice est tenue d'appliquer la décision rendue par la cour de la province plaignante.
Art. 5 - De l'engagement des parties Le retrait du traité peut se faire à tout moment, par simple notification officielle.
Art. 6 - Des litiges Les litiges éventuellement nés de l'application du présent traité sont de la compétence de la Cour d'Appel. Il est expressément convenu que le dossier sera défendu par les magistrats de la province plaignante.
Fait à Chambéry, le vingt-six du mois de juillet quatorze cent cinquante-huit par le Duc de Savoie et approuvé par le Conseil,
Pour la Chancellerie de Savoie, Isys Maledent de Feytiat, Chancelière de Savoie
Pour le Grand Duché d'Occident, fait le 30 juillet 1458
Esyllt Catarina de la Louveterie, Duchesse de Bourgogne
Vaxilart de la Mirandole, Duc de Saint Fargeau et Baron d'Auxonne, Chambellan de Bourgogne
| |
|